Cuentos y poemas para leer en castellano y en quechua
Cuentos y poemas para leer en castellano y en quechua

Cuentos y poemas para leer en castellano y en quechua

El libro que compila textos ganadores del Concurso Binacional de Cuento y Poesía ArBol fue presentado en la Feria del Libro.

El libro de edición bilingüe castellano-quechua que compila los textos ganadores del Concurso Binacional de Cuento y Poesía ArBol, organizado por Argentina y Bolivia, se presentó el viernes 8 de mayo en el stand del Ministerio de Cultura de la Nación en la  41ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.

La presentación de la obra resultado del certamen estuvo a cargo de la poeta, dramaturga y crítica teatral Susana Villalba, el escritor Vicente Battista, y la traductora y docente de la Universidad Mayor de San Simón de Cochabamba, Julieta Zurita.
“Nos sorprendió para bien la calidad de los textos que recibimos. Son todos buenos, simplemente algunos se destacan más que otros. Por eso decidimos agregar las menciones”, destacó Battista respecto de la selección realizada.

El concurso fue organizado por la Municipalidad de Cochabamba, Bolivia, y la Dirección Nacional de Industrias Culturales del Ministerio de Cultura de la Argentina.

Por su parte, Villalba comentó que se interesó por el proyecto por la idea de empezar a construir un “árbol genealógico de nuestras culturas, el verdadero árbol que tiene que incorporar lo quechua”, manifestó. “Ahora es con Bolivia, luego se irán incorporando más países”, agregó la poeta.

Zurita, quien es bilingüe de cuna y fue la encargada de traducir los textos, explicó: “Este libro invita al que no es quechua hablante a leerlo también, porque incluye un glosario para buscar la traducción de las palabras de los textos”. “Me ayudaron a hacerlo dos colegas, con la convicción de que este intercambio y reconocimiento de la lengua y la cultura quechua es posible”, afirmó.

La traductora también destacó que el quechua pervive en Europa, y que allí se enseña en la actualidad, al igual que en Estados Unidos, donde se estudia en 24 universidades. “Las lenguas indígenas y sus culturas tienen mucho que aportar al mundo”, concluyó Zurita.

Participaron del acto los ganadores argentinos de la categoría cuento Bárbara Erzen, por "El hombre del paraguas azul"; Yair Magrino, por "Lo que esconde el mar", y Luis Ángel Gonzo, por "Choi Dae-Hyun". De la categoría poesía, estuvieron Nicolás Antonioli, ganador por "Discurso de Cabral al momento de su muerte"; Lucio Madariaga, autor de "A la sombra del tilo"; y Matilde Méndez, quien escribió "Magia telúrica (poema gualicho)".

Los tres autores que recibieron menciones del jurado –Federico Luis Polastri, por "Conquista de las voces"; Eliana Belén, por "El día del mar boliviano" y Alejo Agustín Rial López, por "Bajo los nocturnos"– también asistieron a la presentación.